Каталог
Showing all 25 results
-
Стоп, камера! «Пышка»
Двуязычное издание
Киноаппарат — не инструмент в руках художника, а магический киноглаз, способный увидеть то, что не замечает глаз человеческий.
Дзига Вертов
Вдохновленное вертовским «киноглазом», издательство «Nouveaux Angles» создает серию КНИГОГЛАЗ, в которой литература спорит с кино и наоборот.
Первую книгу серии мы посвящаем новелле Мопассана «Пышка» и ее экранизациям Михаилом Роммом и Кристиан-Жаком. Читателям представлена художественная параллель между литературным текстом и фильмом, что поможет разобраться в том, как разные формы искусства взаимодействуют друг с другом.В книгу вошли две новеллы Ги де Мопассана (на французском и русском языке): «Пышка» и «Мадемуазель Фифи»; также, на русском языке, главы об экранизациях фильма «Пышка» режиссерами Михаилом Роммом и Кристианом-Жаком, критика о фильме и новелла Исаака Бабеля «Гюи де Мопассан».
-
Ру-бандит
Издание на русском языке
Роман «Ру-бандит», написанный в 1925 году на основе реальных событий, погружает читателя в жизнь горной деревни в Севеннах на юге Франции в начале ХХ века. Это история о парне по имени Ру, который в 1914 году не идет на фронт, следуя заповеди «Не убий!».
Проводя читателей через судьбы простых людей, Андре Шамсон как будто задает вечный роковой вопрос индивидуального и коллективного выбора, а в данном контексте: что делать, когда твоя страна в опасности?
Персонажи Шамсона становятся увеличительным стеклом, сквозь которое автор пристально и увлеченно разглядывает родные края. Они говорят языком богатым, поэтическим, подцвеченным местными речениями.
Роман впервые переведен на русский язык.
-
– А из нашего окна площадь Красная видна!* – А из моего окна… Елисейские поля!
СборникДвуязычное издание
В книге подобраны отрывки из произведений, посвященные Москве и Парижу, которые отражают идеи геопоэтики, исследующей мифологическую и культурную насыщенность географических мест. Литературные образы этих городов, воплощенные в творчестве таких писателей, как А. де Кюстин, Н. М. Карамзин, И. И. Дмитриев, А. С. Пушкин, М. И. Цветаева и С. Г. Колетт, являются своего рода мостом между русской и французской культурной памятью, подчеркивая тесную связь ландшафта, истории и художественного восприятия мира, присущую геопоэтике. Отрывки произведений публикуются на русском и французском языках.
-
Был ли Н. В. Гоголь геопоэтом?
СборникДвуязычное издание
Удивительно слышать, что Н. В. Гоголь писал о географии. Однако, фактом является то, что он всю жизнь увлекался этой наукой и следил за новейшими исследованиями географов своего времени. В статье «Мысли о географии (для детского возраста)» он пытается собрать целостную картину Земли в одну прекрасную поэму, через которую выразилась бы вся красота Творения.
Был ли Гоголь геопоэтом? Вряд ли можно ответить на этот вопрос, но мы с уверенностью можем сказать, что в нашей Малой геопоэтической библиотеке его статья является безусловной отправной точкой для понимания связи между пространством и художественным словом.
Послесловием к статье Н. В. Гоголя служат рассуждения «Un hymne à la géographie» (Гимн географии) Анн Кольдефи-Фокар, директора издательства «Nouveaux Angles». Текст статьи публикуется на французском языке.
-
Sac | Сумка
-
Армения: 110 лет ожидания
Издание на русском языке
Молодой писатель и издатель из Еревана Рубен Ишханян вовлекает читателя в историю армянской семьи, проходя вместе с ним сквозь череду потрясений, охвативших мир с начала ХХ века.
-
«О духовной буржуазности»
сборник эссеИздание на русском языке
Сборник «О духовной буржуазности» впервые вышел по-французски сразу после смерти Николая Александровича Бердяева в 1949 году. В него вошло пять статей, опубликованных в эмиграции: первая была написана в 1926 году, последняя — в 1948 году. Одна из статей, «Русское христианство и современный мир», никогда не выходила по-русски и публикуется в данном издании впервые по автографу.
По словам Алексея Козырева, автора предисловия русского издания, выбор статей «отражает как спектр бердяевских тем, так и очень непростое двадцатилетие в истории европейской культуры, когда появился фашизм, вызревали противоречия, приведшие ко Второй мировой войне (Бердяев провел это время в оккупированном нацистами Париже) <…> Европа оказалась на распутье после военной бури и искала средства для того, чтобы не повторить случившуюся трагедию».
Нынешняя мировая ситуация делает данный сборник особенно актуальным, а наследие Бердяева остается живой связующей нитью, в которой нуждаются Восток и Запад.
-
Великий Цуг
Издание на русском языке
Герои книги много лет работали вместе в международных гуманитарных организациях. Теперь она живет в Африке и помогает местных жителям. А он остался в Европе. Перед тем, как выйти на пенсию, он захотел увидеть ее в последний раз. Во время этой встречи они прокручивают как фильм все недавние мировые события. Она резко выступает против изменений в привычном образе жизни и мышлении, во имя сомнительного прогресса. А он продолжает верить в ценности старой Европы.
И вот она придумывает для него «легенду о Великом Цуге». Великий Цуг стремится подарить человечеству счастье в идеальном виртуальном мире. Но в тюрьме особого режима сидит человек, сопротивление которого побуждает Великого Цуга встретиться с ним лицом к лицу.
Ги Меттан, журналист, писатель, швейцарский политический деятель. В этой книге он задается вопросом, поставленным Достоевским в «Великом Инквизиторе»: счастье или свобода? В нашем веке это значит: мечтаем ли мы о «светлом будущем», задуманном Великим Цугом?
-
Американская ловушка
Издание на русском языке
Книга «Американская ловушка» французского автора Фредерика Пьеруччи пользовалась огромным успехом во Франции, в Америке и в Китае – впервые издается на русском языке.
Книга на французском языке стала лауреатом премии за вклад в защиту прав человека 2019.
«Эта книга раскрывает правду о методах, применяемых американской администрацией, чтобы прижать европейские транснациональные корпорации». Газета «Монд» (Le Monde)
-
Путешествие уральских казаков в «Беловодское царство»
Издание на русском языке
В 1898 году три казака отправляются в путешествие по железной дороге, затем морским путем через Цейлон, Индокитай, Японию до Владивостока, чтобы проверить существование „Беловодского царства’’, мифической страны изобилия, свободы и исповедания старой, подлинной веры. Один из казаков ведет путевой дневник, в котором читателю раскрывается конфликт между библейской традицией и эволюцией мира в самом конце XIX века.
В 1903 году дневник Г. Т. Хохлова впервые был издан писателем В. Г. Короленко.
-
Зангези
Двуязычное издание
Двуязычное издание.
Перевел на французский язык Иван Миньо.Дизайн: Мастерская Бориса Трофимова.
Совместно с Éditions L’Inventaire.
-
Хроники моего андеграунда
Издание на русском языке
Книга изданa совместно с издательством «Лингвистика».
Предисловие к книге написал Павел Пепперштейн.
Сборник воспоминаний архитектора, искусствоведа, медика по образованию Сергея Чубраева (род. 1972), охватывает период с 1986 по 1992 гг. Свидетель расцвета ленинградской рок-волны, а также хранитель музыкального и художественного архива питерского андеграунда 80-х и наследия музыканта Сергея Курёхина, Сергей Чубраев рассказывает об известных и неизвестных фигурах неофициальной культуры, о роли андеграунда в судьбе позднесоветской творческой молодежи. Издание адресовано музыкантам, искусствоведам, культурологам, а также всем интересующимся историей культуры позднего СССР и новейшей России.
Книга попала в шорт-лист конкурса по дизайну книг Жар-Книга 2021. (Дизайн Студия Holystick: Мила Силенина, Яна Эткина, Юлия Кондратьева).
-
Восемь миллиардов Золушек
Издание на русском языке
Мир до, мир сейчас, мир после? В виде коротких очерков и новелл девять современных писателей задают ряд вопросов, вызванных пандемией.
Авторы:
Юрий Арабов, Марина Ахмедова, Евгений Водолазкин, Андрей Геласимов, Шамиль Идиатуллин, Анна Козлова, Сергей Лебедев, Владислав Отрошенко, Саша Филипенко.В книге опубликованы фотографии 6 молодых фотографов, сделанные в Москве и Санкт-Петербурге во время пандемии.
-
Regards de l’Observatoire franco-russe 2021
Издание на французском языке
Это основной издательский проект центра Обсерво, представляющий экспертизу текущей ситуации в России по самым актуальным темам текущего года. С 2018 года доклады выходят только на французском языке.
Для «России 2021» 69 французских и российских эксперта написали уникальные статьи.
-
Откройте для себя Россию
Découvrir la RussieДвуязычное издание
250 иллюстраций
Двуязычное издание
Совместно с издательством L’Asiathèque (Париж)
Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках государственной программы Российской Федерации «Развитие культуры и туризма».
Publié avec le soutien financier de l’Agence fédérale de la presse et des médias dans le cadre du programme d’État de la Fédération de Russie « Développement de la culture et du tourisme ». -
Минимальный набор для революции и контр-революции (Petit nécessaire de la révolution et contre-révolution)
Catalogues 1917 – 1927Издание на французском языке
Книга Анн Кольдефи-Фокар
Совместное издание издательств L’Inventaire (Париж) и Nouveaux Angles (Москва)
Макет: Галина Кузнецова
Книга стала лауреатом конкурса по дизайну книг Жар-Книга 2021
-
Сила притяжения
Centre de gravitéДвуязычное издание
Эта фотокнига – результат творческого сотрудничества 11 фотографов и 6 авторов. Фотографии и короткие тексты иллюстрируют 14 ключевых тем, с помощью которых художники показывают Россию во всей её многогранности.
Двуязычное издание
Éditions de Courrier de Russie/Nouveaux Angles
-
Манарага
Издание на французском языке
Совместное издание с издательством L’Inventaire (Париж).
Перевод с русского на французский Анн Кольдефи-Фокар.
Книга была издана при поддержке Института Перевода в России.
Владимир Сорокин стал первым современным автором, чью книгу перевели на французский язык в рамках программы «Русская библиотека».
-
Настя
Издание на русском языке
Издание на французском языке
Совместное издание с «Центром книги Рудомино».
17 пастельных рисунков Андрея Александрова.
«Настя» Андрея Александрова, — это документальная автобиографическая повесть, в которой объединение трёх литературно-художественных жанров рождает оригинальное, ни на что не похожее произведение.
-
Le cauchemar russe
Abécédaire de clichés et fantasmes occidentauxИздание на французском языке
Издание Éditions Courrier de Russie/Nouveaux Angles совместно с издательством L’Inventaire (Париж).
Памфлет о существующих в западных СМИ клише и выдумок про Россию.
-
Regards de l’Observatoire franco-russe 2019
Издание на французском языке
Основной издательский проект аналитического центра Обсерво при франко-российской ТПП, представляющий экспертизу текущей ситуации в России по широкому кругу вопросов: экономика, внутренняя политика и общество, регионы, внешняя политика и оборона, франко-российские отношения. Издание объединяет статьи более пятидесяти известных экспертов и предоставляет полную аналитическую картину современной России.
Книгу сопровождают цветные иллюстрации и карты.
Совместное издание с издательством L’Inventaire (Париж).
-
En Russies. В Россиях. In Russias
Двуязычное издание
Издание Éditions du Courrier de Russie / Nouveaux Angles
Языки: французский, английский и русский
Книга фотографий Джеймса Хилла – одного из ведущих мировых фоторепортеров, обладателя Пулитцеровской премии, лауреата конкурса «World Press Photo».
-
Русские
Il est des RussesДвуязычное издание
Книга-альбом: серия интервью выдающихся российских артистов, политиков, режиссеров, журналистов, ученых и врачей с фотографиями Игоря Мухина (дважды лауреат премии «Серебряная камера») и Михаила Кончица.
Двуязычное издание
Éditions du Courrier de Russie/Nouveaux Angles
-
Рождество
Двуязычное издание
Совместно с издательством L’Inventaire
Двуязычное издание
Иллюстрация на обложке Микаэль Сова (Michael Sowa)
-
Непереводимая реальность? Перевод сквозь призму общественных наук от античности до наших дней
Двуязычное издание
Сборник материалов по итогам осенней школы Центра франко-российских исследований, которая проходила в Москве в ноябре 2018 г. в рамках франко-российского года языка и литературы.