Fr

Showing all 8 results

  • Douze dialogues de bêtes

    Édition en langue française

    « Chien peu distingué, mais dénué de parti pris, me comprendras-tu mieux ? Le Chat est un hôte et non un jouet. En vérité, je ne sais en quel temps nous vivons ! Les Deux-Pattes, Lui et Elle, ont-ils seuls le droit de s’attrister, de se réjouir, de laper les assiettes, de gronder, de promener par la maison une humeur capricieuse ? J’ai, moi aussi, MES caprices, MA tristesse, MON ap-
    pétit inégal, MES heures de retraite rêveuse où je me sépare du monde… »
    Le chat Kiki-la-Doucette

    Douze dialogues de l’écrivain français Colette (1873-1954), écrits et complétés entre 1904 et 1930, où se mêlent poésie, jeu, sensibilité et références autobiographiques.

  • Huit Milliards de Cendrillon

    Édition en langue française

    Le monde d’avant, le monde pendant, le monde d’après ? Sous la forme de courts essais ou de nouvelles, neuf écrivains russes contemporains posent l’ensemble des questions induites par la pause mondiale que nous venons de vivre.

    Participent au recueil : Marina Akhmedova, Iouri Arabov, Sacha Filipenko, Andreï Guelassimov, Chamil Idiatoulline Anna Kozlova, Sergueï Lebedev, Vladislav Otrochenko, Evgueni Vodolazkine.

    Six jeunes photographes présentent aussi leurs clichés réalisés en Russie au temps du confinement.

    Éditions Nouveaux Angles (Moscou), L’Inventaire (Paris), 2020.

     

  • Regards de l’Observatoire franco-russe 2021

    Édition en langue française

    Russie 2021, huitième rapport annuel de l’Observatoire, a pour ambition de fournir l’analyse la plus complète possible de la situation en Russie. Rassemblant les contributions d’une soixantaine d’experts, cet ouvrage de référence s’articule autour de chapitres sur la diplomatie et la défense, la politique intérieure, l’économie et les régions, tandis que des miscellanées illustrent l’ancienneté et la richesse exceptionnelle des relations entre la France et la Russie.

  • Petit nécessaire de la révolution et contre-révolution

    Catalogues 1917 – 1927
    Édition en langue française

    En coédition avec les Éditions L’Inventaire

    Mise en page : Galina Kouznetsova

    Le livre est devenu lauréat du concours du design de livre Jar-Kniga 2021.

  • Manaraga

    Édition en langue française

    En coédition avec les Éditions L’Inventaire
    Ce livre a été publié avec le soutien de l’Institut de la Traduction Littéraire de Russie

    Traduit par Anne Coldefy-Faucard

    Le prix Russophonie 2020 pour la meilleure traduction du russe vers le français

     

    Avec la version française de Manaraga, Vladimir Sorokine est le premier écrivain contemporain inclus dans le programme « La Bibliothèque russe. Les 100 incontournables de la littérature russe », proposé par la Russie, où sont déjà parus Tourgueniev (Éditions Stock), Biély (Éditions des Syrtes), Annenkov (Éditions Verdier), Alexis Tolstoï (Louison Éditions).

  • Nastia

    Édition en langue russe Édition en langue française

    En coédition avec les Éditions L’Inventaire

    Troïaka, un village russe comme un autre. Des enfants — l’auteur et son frère — y passent leurs vacances avec Nastia, leur nounou, le personnage qui donne son titre à ce récit.

    Il y a la beauté de la nature de la Russie centrale, la luge et le ski l’hiver, l’étang, les promenades, les jeux simples… Ici un cheval, là un chat ou un chien. Des isbas. Une ambiance très tchékhovienne, à ceci près que nous sommes en URSS dans les années 1960-1970.

  • Le cauchemar russe

    Abécédaire de clichés et fantasmes occidentaux
    Édition en langue française

    Publication des Éditions du Courrier de Russie, en coédition avec les Éditions L’Inventaire.

    La russophobie bat son plein. Le moujik n’est pas loin d’être affublé d’un couteau entre les dents. L’Occident souffre d’hallucination collective. Il faut parler ici de folie plutôt que de phobie. »

    L’Occidentocentrisme fait des ravages. Le prosélytisme n’est limité que par les impératifs géopolitiques ou une trop grande incompréhension. Cet abécédaire, parcourant certains clichés sur la Russie, au-delà du triptyque ours-balalaïka-vodka, veut apporter quelques éclaircissements sur ce pays, mais aussi sur les motivations de l’Occident – foncièrement politiques. Car la folie n’est que de surface.

  • Regards de l’Observatoire franco-russe 2019

    Édition en langue française

    Le rapprochement entre la Russie et la Chine est-il en train de franchir un seuil ? Le Kremlin a-t-il atteint ses objectifs au Moyen-Orient ? Assiste-t-on au réveil de la société russe ? Quels sont les scénarios pour la succession de Vladimir Poutine en 2024 ? L’économie nationale peut-elle rebondir à court terme ? Comment le Kremlin gère-t-il les disparités de développement entre les régions du pays ? Quelles sont les priorités de Moscou dans l’Arctique ? Pourquoi la scène rap est-elle importante pour comprendre la Russie d’aujourd’hui ?

    En coédition avec les Éditions L’Inventaire.