Ру-Фр

Showing all 12 results

  • «Золушка». Сказка, фильм, которым никогда не придет конец

    Сборник
    Двуязычное издание
  • Эхо колоколов

    Сборник
    Двуязычное издание

    Книга №2 продолжает серию «Малая геопоэтическая библиотека», в которой литературные произведения отражают идею геопоэтики, исследующей мифологическую и культурную насыщенность географических мест.

    В сборнике «Эхо колоколов» подобраны отрывки из произведений (на русском и французском языках), в которых лейтмотивом становится значение колоколов, колоколен и колокольного звона в жизни людей в России и в Европе в разные периоды. Колокольный звон – не просто звук, это мощный культурный и духовный феномен. В сознательном и бессознательном мифотворчестве звуки колоколов являются важной составляющей представления и ощущения места. Цитируя слова советского культуролога и историка Н. П. Анциферова, «постигать город можно вслушиваясь в его шум („голос“), вглядываясь в „лицо“».

    В сборнике представлены такие авторы, как А. И. Куприн, М. Ю. Лермонтов, В. М. Гаршин, В. Г. Короленко, Д. Н. Мамин-Сибиряк, М. Я. Геллер, В. Гюго, Э. Золя, П.-Ж. Беранже, Ж. Роденбах, М. Деборд-Вальмор, Ж.-К. Гюисманс… Эксклюзивно в сборник входит отрывок из сценария фильма «Андрей Рублев» А.С. Кончаловского и А.А. Тарковского, а также интервью с молодым звонарем Александрой Кривовой.

  • Стоп, камера! «Пышка»

    Двуязычное издание

    Киноаппарат — не инструмент в руках художника, а магический киноглаз, способный увидеть то, что не замечает глаз человеческий.

    Дзига Вертов

    Вдохновленное вертовским «киноглазом», издательство «Nouveaux Angles» создает серию КНИГОГЛАЗ, в которой литература спорит с кино и наоборот.
    Первую книгу серии мы посвящаем новелле Мопассана «Пышка» и ее экранизациям Михаилом Роммом и Кристиан-Жаком. Читателям представлена художественная параллель между литературным текстом и фильмом, что поможет разобраться в том, как разные формы искусства взаимодействуют друг с другом.

    В книгу вошли две новеллы Ги де Мопассана (на французском и русском языке): «Пышка» и «Мадемуазель Фифи»; также, на русском языке, главы об экранизациях фильма «Пышка» режиссерами Михаилом Роммом и Кристианом-Жаком, критика о фильме и новелла Исаака Бабеля «Гюи де Мопассан».

  • – А из нашего окна площадь Красная видна!* – А из моего окна… Елисейские поля!

    Сборник
    Двуязычное издание

    В книге подобраны отрывки из произведений, посвященные Москве и Парижу, которые отражают идеи геопоэтики, исследующей мифологическую и культурную насыщенность географических мест. Литературные образы этих городов, воплощенные в творчестве таких писателей, как А. де Кюстин, Н. М. Карамзин, И. И. Дмитриев, А. С. Пушкин, М. И. Цветаева и С. Г. Колетт, являются своего рода мостом между русской и французской культурной памятью, подчеркивая тесную связь ландшафта, истории и художественного восприятия мира, присущую геопоэтике. Отрывки произведений публикуются на русском и французском языках.

  • Был ли Н. В. Гоголь геопоэтом?

    Сборник
    Двуязычное издание

    Удивительно слышать, что Н. В. Гоголь писал о географии. Однако, фактом является то, что он всю жизнь увлекался этой наукой и следил за новейшими исследованиями географов своего времени. В статье «Мысли о географии (для детского возраста)» он пытается собрать целостную картину Земли в одну прекрасную поэму, через которую выразилась бы вся красота Творения.

    Был ли Гоголь геопоэтом? Вряд ли можно ответить на этот вопрос, но мы с уверенностью можем сказать, что в нашей Малой геопоэтической библиотеке его статья является безусловной отправной точкой для понимания связи между пространством и художественным словом.

    Послесловием к статье Н. В. Гоголя служат рассуждения «Un hymne à la géographie» (Гимн географии) Анн Кольдефи-Фокар, директора издательства «Nouveaux Angles». Текст статьи публикуется на французском языке.

  • Зангези

    Двуязычное издание

    Двуязычное издание.
    Перевел на французский язык Иван Миньо.

    Дизайн: Мастерская Бориса Трофимова.

    Совместно с Éditions L’Inventaire.

  • Откройте для себя Россию

    Découvrir la Russie
    Двуязычное издание

    250 иллюстраций

    Двуязычное издание

    Совместно с издательством L’Asiathèque (Париж)

    Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках государственной программы Российской Федерации «Развитие культуры и туризма».
    Publié avec le soutien financier de l’Agence fédérale de la presse et des médias dans le cadre du programme d’État de la Fédération de Russie « Développement de la culture et du tourisme ».

  • Распродажа! Сила притяженияВ корзину Первоначальная цена составляла 1800,00₽.Текущая цена: 1500,00₽.

    Сила притяжения

    Centre de gravité
    Двуязычное издание

    Эта фотокнига – результат творческого сотрудничества 11 фотографов и 6 авторов. Фотографии и короткие тексты иллюстрируют 14 ключевых тем, с помощью которых художники показывают Россию во всей её многогранности.

    Двуязычное издание

    Éditions de Courrier de Russie/Nouveaux Angles

  • Распродажа! En RussiesВ корзину Первоначальная цена составляла 1500,00₽.Текущая цена: 1100,00₽.

    En Russies. В Россиях. In Russias

    Двуязычное издание

    Издание Éditions du Courrier de Russie / Nouveaux Angles

    Языки: французский, английский и русский

    Книга фотографий Джеймса Хилла – одного из ведущих мировых фоторепортеров, обладателя Пулитцеровской премии, лауреата конкурса «World Press Photo».

  • Русские

    Il est des Russes
    Двуязычное издание

    Книга-альбом: серия интервью выдающихся российских артистов, политиков, режиссеров, журналистов, ученых и врачей с фотографиями Игоря Мухина (дважды лауреат премии «Серебряная камера») и Михаила Кончица.

    Двуязычное издание

    Éditions du Courrier de Russie/Nouveaux Angles

  • Рождество

    Двуязычное издание

    Совместно с издательством L’Inventaire

    Двуязычное издание

    Иллюстрация на обложке Микаэль Сова (Michael Sowa)

  • Непереводимая реальность? Перевод сквозь призму общественных наук от античности до наших дней

    Двуязычное издание

    Сборник материалов по итогам осенней школы Центра франко-российских исследований, которая проходила в Москве в ноябре 2018 г. в рамках франко-российского года языка и литературы.